วันพุธที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2562

ชื่อเพลง : เย้ยยุทธจักร Ost. ภาพยนต์จีน เดชคัมภีร์เทวดา ปี 2533 (沧海一声笑) –(Cānghǎi yīshēng xiào)-(ท้องทะเลเปล่งเสียงหัวร่อ)


ชื่อเพลง : เย้ยยุทธจักร
Ost. ภาพยนต์จีน เดชคัมภีร์เทวดา ปี 2533
(沧海一声笑) –(Cānghǎi yīshēng xiào)-(ท้องทะเลเปล่งเสียงหัวร่อ)

沧海一声笑
Cānghǎi yīshēng xiào
ช้อง ฮอย ยัด เซ็ง สิ่ว 
ท้องทะเลเปล่งเสียงหัวร่อ    
     
滔滔两岸潮  
Tāotāo liǎng'àn cháo
โท้ว โท้ว เหลิง มอน ฉี่ว 
เกลียวคลื่นซัดสาดสองฝั่งชล 

浮沉随浪只记今
Fúchén suí làng zhǐ jì jīnzhāo
เฝ่า ฉั่น โฉ่ย ลอง จี๋ เก้ย กำ ชีว
มีเพียงแค่เราในยามนี้ ลอยล่องท่ามกลางเกลียวคลื่น

苍天笑  
Cāngtiān xiào
ช้อง ทีน สิ่ว
สรวงสวรรค์เปล่งเสียงหัวร่อ
               
纷纷世上潮  
Fēnfēn shìshàng cháo
ฝั๊น ฟัน ไซ เซิง ฉี่ว
โลกที่เต็มไปด้วยความสับสนวุ่นวาย
   
谁负谁胜
Shéi fù shéi shèng
โส่ย ซี โส่ย เส่ง
ฟ้าเบื้องบนเท่านั้นที่รู้

出天知晓
chū tiān zhīxiǎo
ชด ทีน จี หีว
ว่าผู้ใดมีชัยหรือพ่ายแพ้


江山笑
Jiāngshān xiào 
ก๊อง ซาน สี่ว
ขุนเขาเปล่งเสียงหัวร่อ  
                
烟雨遥
Yānyǔ yáo 
ยี้น ยู๋น ยี่ว
สายพิรุณยังเคลื่อนคล้อยลอยไกล   
     
涛浪淘尽
Tāo làng táo jǐn hóng
โถ่ว ลอง โถ่ว จน ห๊ง
ยามใดที่คลื่นลูกเก่าซัดหายไป

尘俗事几多骄
Chénsú shì jǐ duō jiāo
ฉั่น จก ไซ เก๋ย ตอ กีว
คลื่นลูกใหม่จะชัดเข้ามา

风笑  
Qīngfēng xiào
เช้ง ฟง สิ่ว
สายลมอ่อนเปล่งเสียงหัวร่อ  
             
竟惹寂寥  
Jìng rě jìliáo
เก๋ง เย๋ เจ๊ก ลี่ว
กลบเกลื่อนความอ้างว้างเปล่าเปลี่ยว 
    
豪情
Háoqíng hái
โถ่ว เฉ่ง หวาก
ทิ้งอดีตอันเลวร้ายไว้เบื้องหลัง

剩了一襟晚
Shèngle yī jīn wǎn zhào
เซ็ง หลิว ยัด กำ หมาน จีว
พร้อมไปกับความเศร้าโศกเสียใจ


沧海一声笑
Cānghǎi yīshēng xiào
ช้อง ฮอย ยัด เซ็ง สิ่ว 
ท้องทะเลเปล่งเสียงหัวร่อ    
     
滔滔两岸潮  
Tāotāo liǎng'àn cháo
โท้ว โท้ว เหลิง มอน ฉี่ว 
เกลียวคลื่นซัดสาดสองฝั่งชล 

浮沉随浪只记今
Fúchén suí làng zhǐ jì jīnzhāo
เฝ่า ฉั่น โฉ่ย ลอง จี๋ เก้ย ก๊า ชีว
มีเพียงแค่เราในยามนี้ ลอยล่องท่ามกลางเกลียวคลื่น

苍天笑  
Cāngtiān xiào
ช้อง ทีน สิ่ว
สรวงสวรรค์เปล่งเสียงหัวร่อ
               
纷纷世上潮  
Fēnfēn shìshàng cháo
ฝั๊น ฟัน ไซ เซิง ฉี่ว
โลกที่เต็มไปด้วยความสับสนวุ่นวาย
   
谁负谁胜
Shéi fù shéi shèng
โส่ย ซี โส่ย เส่ง
ฟ้าเบื้องบนเท่านั้นที่รู้

出天知晓
chū tiān zhīxiǎo
ชด ทีน จี หีว
ว่าผู้ใดมีชัยหรือพ่ายแพ้

江山笑
Jiāngshān xiào 
ก๊อง ซาน สี่ว
ขุนเขาเปล่งเสียงหัวร่อ  
 
烟雨遥
Yānyǔ yáo 
ยี้น ยู๋น ยี่ว
สายพิรุณยังเคลื่อนคล้อยลอยไกล   
     
涛浪淘尽
Tāo làng táo jǐn hóng
โถ่ว ลอง โถ่ว จน ห๊ง
ยามใดที่คลื่นลูกเก่าซัดหายไป

尘俗事几多骄
Chénsú shì jǐ duō jiāo
ฉั่น จก ไซ เก๋ย ตอ กีว
คลื่นลูกใหม่จะชัดเข้ามา

苍生笑
Cāngshēng xiào
ช้อง ซำ สิ่ว 
ผู้คนเปล่งเสียงหัวร่อ
                  
不再寂寥  
Bù zài jìliáo
ปั๊ด จอย เจ็ก สี่ว
ความอ้างว้างไม่หลงเหลืออีกต่อไป 
     
豪情仍
Háoqíng réng
โถ่ว เฉ่ง เหย่ง
หลงเหลือไว้แต่ความทรนง

在痴痴笑笑 
Zài chī chīxiào xiào
จ่อย ชี้น ชีน สี่ว สี่ว
เปล่งเสียงหัวร่อแล้วก้าวเดินต่อไป

......
La......  



Credited by : Sully Monster + อาม่าเหมยฉู่
 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น