วันพุธที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2562

ชื่อเพลง 红颜白发 (Hóngyán bái fà)-(แก้มแดงผมขาว) ศิลปิน : เลสลี่จาง (张国荣) ประกอบภาพยนต์จีนเรื่อง นางพญาผมขาว ปี 2536


ชื่อเพลง 红颜白发 (Hóngyán bái fà)-(แก้มแดงผมขาว) 
ศิลปิน : เลสลี่จาง (张国荣)
ประกอบภาพยนต์จีนเรื่อง นางพญาผมขาว ปี 2536

一生一晚
Hèn zhè yīshēng yuàn zhè yī wǎn
ฮ่ง เจ๋ ยัด ซ้าง หยึ่น เจ๋ ยัด หมาน
เกลียดชีวิตนี้ เฝ้าแต่โทษค่ำคืนนั้น

谁说爱这样难
Shéi shuō ài shì zhèyàng nán
โสย ซิ๊ด โง๊ย ซี เจ๋ เยิง หน่าน
มีผู้กล่าวไว้ความรักเป็นเรื่องที่ยากยิ่ง

分不散
Hèn ài zhī jiān fēn bú sàn
ฮั่น โง๊ย จี ก๊าน ฟั้น ปั๊ด ซ่าด
เมื่อรักและชัง มิอาจแยกออกจากกัน

红颜璀璨
Hóngyán bái fà gèng jué cuǐcàn
ฮ่ง หน่าน ปาด ฟาด กัง ก๊อก โช๋ย ชาน
แต่ผมขาวแก้มแดงอันงดงามนั้นก็ยิ่งเปล่งประกาย

从前和以后一夜间拥
Cóngqián hé yǐhòu yī yèjiān yǒngyǒu
ฉ่ง ฉิ่น หว่อ หยี เห่า ยัด เหย่ ก๊าน หย๋ง เหยา
นับจากค่ำคืนนั้น และ จวบจนค่ำคืนนี้

不算相恋到白
Nándào zhè bù suàn xiāng liàn dào báitóu
หน่าน โตว เจ๋ ปั๊ด ซยูน เซิง หลิน โต๋ว ปาด เถา
ข้าปักใจรักนางพญาผมขาวเสียแล้วหรือนี่


但愿会相信缠绵时分手
Dàn yuàn huì xiāngxìn chánmián shí fēnshǒu
ต่าน หยุน หวุ่ย เซิง ซุน ฉิน มิน สี่ ฟั้น เสา
ฉันหวังว่าสักวัน ศรัทธาในรักจะสิ้นลง

能令我减了内疚
Néng lìng wǒ jiǎnqīngle nèijiù
หนั่น เหล่ง หงอ ก๊าม เห็ง หลิว หนอย เกา
เพื่อให้ฉันนั้นได้บรรเทาจากทุขเวทนา

一生一晚
Ruò zhè yīshēng qiàn zhè yī wǎn
เยิก เจ๋ ยัด ซัง หิม เจ๋ ยัด หมาน
หากแต่ชีวิต ก็เป็นหนี้ในค่ำคืนนั้น

谁说爱这样难
Shéi shuō ài shì zhèyàng nán
โสย ซิ๊ด โง๊ย ซี เจ๋ เยิง หน่าน
มีผู้กล่าวไว้ความรักเป็นเรื่องที่ยากยิ่ง

分不散
Hèn ài zhī jiān fēn bú sàn
ฮั่น โง๊ย จี ก๊าน ฟั้น ปั๊ด ซ่าด
เมื่อรักและชัง มิอาจแยกออกจากกัน

红颜璀璨
Hèn ài zhī jiān fēn bú sàn
ฮ่ง หน่าน ปาด ฟาด กัง ก๊อก โช๋ย ชาน
แต่ผมขาวแก้มแดงอันงดงามนั้นก็ยิ่งเปล่งประกาย

从前和以后一夜间拥
Cóngqián hé yǐhòu yī yèjiān yǒngyǒu
ฉ่ง ฉิ่น หว่อ หยี เห่า ยัด เหย่ ก๊าน หย๋ง เหยา
นับจากค่ำคืนนั้น และ จวบจนค่ำคืนนี้



不算相恋到白
Nándào zhè bù suàn xiāng liàn dào báitóu
หน่าน โตว เจ๋ ปั๊ด ซยูน เซิง หลิน โต๋ว ปาด เถา
ข้าปักใจรักนางพญาผมขาวเสียแล้วหรือนี่

但愿会相信缠绵时分手
Dàn yuàn huì xiāngxìn chánmián shí fēnshǒu
ต่าน หยุน หวุ่ย เซิง ซุน ฉิน มิน สี่ ฟั้น เสา
ฉันหวังว่าสักวัน ศรัทธาในรักจะสิ้นลง

能令我减了内疚
Néng lìng wǒ jiǎnqīngle nèijiù
หนั่น เหล่ง หงอ ก๊าม เห็ง หลิว หนอย เกา
เพื่อให้ฉันนั้นได้บรรเทาจากทุขเวทนา

不透恋火不透
Shāo yě shāo bù tòu liàn huǒshāo bù tòu
ซิว หยา ซิว ปั๊ด เถา หลิน ฟ้อ ซิว ปั๊ด เถา
เผาผลาญมิมีมอดไหม้ รักมิมีวันมอดไหม้

白透
Fā bái tòu
ฟาด ปาด เถา
ผมขาวยังคงทอประกาย

Credited by : Sully Monster + อาม่าเหมยฉู่

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น