ชื่อเพลง 莫问一生 (โม่ หมั่น
ยัด ซ่าง)
(Mò wèn yīshēng)- (อย่าได้ถามถึงเรื่องราวในชีวิต)
ศิลปิน : เหมยเยี่ยนฟาง
ประกอบภาพยนต์จีนเรื่อง
สวยประหาร (Heroic Trio)
谁和谁和谁之间
Shéi
hé shéi hé shéi zhī jiān
โส่ย หวู โส่ย หวู โส่ย จี๊ ก๊าน
ใคร และ ใคร ใครบ้าง
相识结合了患难
Xiāngshí
jiéhéle huànnàn
เซิง ซิก กีด หาบ หลีว ว๊าน หนาน
ที่รู้จักกับความทุกข์ยากเป็นอย่างดี
情和情和情的关
Qíng
hé qíng hé qíng de guān
เฉ่ง หว่อ เฉ่ง หว่อ เฉ่ง เต๊ก ก๊าน
รักและรัก สายสัมพันธ์แห่งความรัก
辗转里掠过站和站
Niǎnzhuǎn
lǐ lüèguò zhàn hé zhàn
ชิง จยูน เหลย เล่อ กวอ จ่าน หว่อ จ่าน
ผ่านมาสถานีแล้วสถานีเล่า
一曲一折只是我
Yī qū
yī zhé zhǐshì wǒ
ยัด ขุก ยัด จิด จี ซี หงอ
สุดท้ายก็เพียงตัวฉัน
一转身某一生某一刻的事
Yī
zhuàn shēn mǒu yīshēng mǒu yīkè de shì
ยัด จยูน ซั้น เหมา ยัด ซ่าง เหมา ยัด ฮั๊ก เต็ก
ซี
เหลียวหารอบกายตลอดทั้งชีวิต
一举一动都只是
Yījǔ
yīdòng dōu zhǐshì
ยัด ก๋อย ยัด ตง โต้ว จี ซี
พานพบเพียงมินานก็พลัดพราก
闲事难事然后变传奇事
Xiánshì
nánshì ránhòu biàn chuánqí shì
ห่าน สี หนาน ซี หยีน เฮา ปี่น ฉูน ขีด ซี
ยากยิ่งนักที่จะจีรังยั่งยืน
人和人和人之间
Rén hé
rén hé rén zhī jiān
หยัน หว่อ หยัน หว่อ หยัน จี๊ ก๊าน
คนและคน ช่วงชีวิตของคนเรา
沧桑里自有浪漫
Cāngsāng
lǐ zì yǒu làngmàn
ฉ้อง ซ้อง เหลย จี่ เยา หล่อง มาน
ความผันผวนของชีวิตนั้น
แผงมนต์เสน่ห์เอาไว้ในตัวของมัน
日复夜复日之间
Rì fù
yè fù rì zhī jiān
หยัด ฟ่ก เหย่ ฟ่ก หยัด จี๊ ก๊าน
ผ่านวัน ผ่านคน วันแล้ววันเล่า
崎岖夹杂了梦幻
Qíqū
jiázále mènghuàn
เค โคยว กาบ จาบ หลิว หม่ง หว่าน
การไขว่คว้าตามความฝันที่ยากยิ่ง
一曲一折只是我
Yī qū yī zhé zhǐshì wǒ
ยัด ขุก ยัด จิด จี ซี หงอ
เพียงส่วนหนึ่งเท่านั้นที่ฉันมี
一转身某一生某一刻的事
Yī
zhuàn shēn mǒu yīshēng mǒu yīkè de shì
ยัด จยูน ซั้น เหมา ยัด ซ่าง เหมา ยัด ฮั๊ก เต็ก
ซี
เหลียวหารอบกายตลอดชีวิต
一举一动都只是
Yījǔ
yīdòng dōu zhǐshì
ยัด ก๋อย ยัด ตง โต้ว จี ซี
พานพบเพียงมินานก็พลัดพราก
闲事难事然后变传奇事
Xiánshì
nánshì ránhòu biàn chuánqí shì
ห่าน สี หนาน ซี หยีน เฮา ปี่น ฉูน ขีด ซี
ยากยิ่งนักที่จะจีรังยั่งยืน
莫问当初我哀我乐我陪着我
Mò wèn
dāngchū wǒ āi wǒ lè wǒ péizhe wǒ
โม่ หมั่น ต๊อง ชอ หงอ ง้อย หงอ หลอก หงอ ผุ่ย
เจิก หงอ
อย่าได้ถามว่าฉันเศร้าไหม
ฉันมีความสุขที่ได้อยู่กับตัวฉันเอง
步步惊心我走我的路
Bù bù
jīng xīn wǒ zǒu wǒ de lù
โป่ว โป่ว เก๊ง ซัม หงอ เจ๋า หงอ เต๊ก โหล่ว
ฉันก้าวเดินไปแต่ละก้าวบนเส้นทางของฉัน
莫问今天对天对地我仍是我
Mò wèn
jīntiān duì tiān duì dì wǒ réng shì wǒ
โม่ หมั่น กั๊ม ทิ้น โตย ทิ้น โตย เต่ย หงอ เหย่ง
ซี หงอ
อย่าได้ถามถึงสวรรค์
เพราะวันนี้ฉันยังอยู่บนพื้นดิน
在是是非非里举步
Zài
shì shìfēi fēi lǐ jǔbù
จอย ซี ซี เฟ้ย เฟ้ย เหลย ก๋อย โป่ว
ภูมิใจแม้จะก้าวไปอย่างถูกๆผิดๆ
莫问他朝到底有没有谁像我
Mò wèn
tā cháo dàodǐ yǒu méiyǒu shéi xiàng wǒ
โม่
หมั่น ทา จิ๊ว โต๋ว ไต๋ เยา หมุน เยา สุย เจิง หงอ
อย่าได้ถามเข้าว่า
ทำไมฉันไม่เหมือนใคร
任动地惊天放声笑傲
Rèn
dòng dì jīngtiān fàngshēng xiào ào
หยำ ตง เต่ย เก๊ย ทิ้น ฟอง ซิ้ว ซิว โหงว
ไม่ว่าจำทำสิ่งใดไปส่งเสียงหัวเราะอย่างภาคภูมิใจ
莫问一生有风有月有谁伴我
Mò wèn
yīshēng yǒu fēng yǒu yuè yǒu shéi bàn wǒ
โม่ หมั่น ยัด ซ่าง เยา ฟัง เยา หยืด เยา สุย ปุน
หงอ
อย่าได้ถามเรื่องราวในชีวิตว่า
มีใครฝ่าลมแรงไปกับฉัน
在大地不必各走各路
Zài
dàdì bùbì gè zǒu gè lù
จอย ต่าย เต่ย ปั๊ด ปิ๊ด กอก เจ๋า กอก โหล่ว
บนผืนแผ่นดินอันกว้างใหญ่นี้
เราเท่านั้นที่จะเลือกเส้นทางของตนเอง
人和人和人之间
Rén hé
rén hé rén zhī jiān
หยัน หว่อ หยัน หว่อ หยัน จี๊ ก๊าน
คนและคน ช่วงชีวิตของคนเรา
沧桑里自有浪漫
Cāngsāng
lǐ zì yǒu làngmàn
ฉ้อง ซ้อง เหลย จี่ เยา หล่อง มาน
ความผันผวนของชีวิตนั้น
แผงมนต์เสน่ห์เอาไว้ในตัวของมัน
日复夜复日之间
Rì fù
yè fù rì zhī jiān
หยัด ฟ่ก เหย่ ฟ่ก หยัด จี๊ ก๊าน
ผ่านวัน ผ่านคน วันแล้ววันเล่า
崎岖夹杂了梦幻
Qíqū
jiázále mènghuàn
เค โคยว กาบ จาบ หลิว หม่ง หว่าน
การไขว่คว้าตามความฝันที่ยากยิ่ง
一曲一折只是我
Yī qū yī zhé zhǐshì wǒ
ยัด ขุก ยัด จิด จี ซี หงอ
เพียงส่วนหนึ่งเท่านั้นที่ฉันมี
一转身某一生某一刻的事
Yī
zhuàn shēn mǒu yīshēng mǒu yīkè de shì
ยัด จยูน ซั้น เหมา ยัด ซ่าง เหมา ยัด ฮั๊ก เต็ก
ซี
เหลียวหารอบกายตลอดชีวิต
一举一动都只是
Yījǔ
yīdòng dōu zhǐshì
ยัด ก๋อย ยัด ตง โต้ว จี ซี
พานพบเพียงมินานก็พลัดพราก
闲事难事然后变传奇事
Xiánshì
nánshì ránhòu biàn chuánqí shì
ห่าน สี หนาน ซี หยีน เฮา ปี่น ฉูน ขีด ซี
ยากยิ่งนักที่จะจีรังยั่งยืน
莫问当初我哀我乐我陪着我
Mò wèn
dāngchū wǒ āi wǒ lè wǒ péizhe wǒ
โม่ หมั่น ต๊อง ชอ หงอ ง้อย หงอ หลอก หงอ ผุ่ย
เจิก หงอ
อย่าได้ถามว่าฉันเศร้าไหม
ฉันมีความสุขที่ได้อยู่กับตัวฉันเอง
步步惊心我走我的路
Bù bù
jīng xīn wǒ zǒu wǒ de lù
โป่ว โป่ว เก๊ง ซัม หงอ เจ๋า หงอ เต๊ก โหล่ว
ฉันก้าวเดินไปแต่ละก้าวบนเส้นทางของฉัน
莫问今天对天对地我仍是我
Mò wèn
jīntiān duì tiān duì dì wǒ réng shì wǒ
โม่ หมั่น กั๊ม ทิ้น โตย ทิ้น โตย เต่ย หงอ เหย่ง
ซี หงอ
อย่าได้ถามถึงสวรรค์
เพราะวันนี้ฉันยังอยู่บนพื้นดิน
在是是非非里举步
Zài
shì shìfēi fēi lǐ jǔbù
จอย ซี ซี เฟ้ย เฟ้ย เหลย ก๋อย โป่ว
ภูมิใจแม้จะก้าวไปอย่างถูกๆผิดๆ
莫问他朝到底有没有谁像我
Mò wèn
tā cháo dàodǐ yǒu méiyǒu shéi xiàng wǒ
โม่
หมั่น ทา จิ๊ว โต๋ว ไต๋ เยา หมุน เยา สุย เจิง หงอ
อย่าได้ถามเข้าว่า
ทำไมฉันไม่เหมือนใคร
任动地惊天放声笑傲
Rèn
dòng dì jīngtiān fàngshēng xiào ào
หยำ ตง เต่ย เก๊ย ทิ้น ฟอง ซิ้ว ซิว โหงว
ไม่ว่าจำทำสิ่งใดไปส่งเสียงหัวเราะอย่างภาคภูมิใจ
莫问一生有风有月有谁伴我
Mò wèn
yīshēng yǒu fēng yǒu yuè yǒu shéi bàn wǒ
โม่ หมั่น ยัด ซ่าง เยา ฟัง เยา หยืด เยา สุย ปุน
หงอ
อย่าได้ถามเรื่องราวในชีวิตว่า
มีใครฝ่าลมแรงไปกับฉัน
在大地不必各走各路
Zài
dàdì bùbì gè zǒu gè lù
จอย ต่าย เต่ย ปั๊ด ปิ๊ด กอก เจ๋า กอก โหล่ว
บนผืนแผ่นดินอันกว้างใหญ่นี้
เราเท่านั้นที่จะเลือกเส้นทางของตนเอง
人和人和人之间
Rén hé
rén hé rén zhī jiān
หยัน หว่อ หยัน หว่อ หยัน จี๊ ก๊าน
คนและคน ช่วงชีวิตของคนเรา
沧桑里自有浪漫
Cāngsāng
lǐ zì yǒu làngmàn
ฉ้อง ซ้อง เหลย จี่ เยา หล่อง มาน
ความผันผวนของชีวิตนั้น
แผงมนต์เสน่ห์เอาไว้ในตัวของมัน
日复夜复日之间
Rì fù
yè fù rì zhī jiān
หยัด ฟ่ก เหย่ ฟ่ก หยัด จี๊ ก๊าน
ผ่านวัน ผ่านคน วันแล้ววันเล่า
崎岖夹杂了梦幻
Qíqū
jiázále mènghuàn
เค โคยว กาบ จาบ หลิว หม่ง หว่าน
การไขว่คว้าตามความฝันที่ยากยิ่ง
一曲一折只是我
Yī qū yī zhé zhǐshì wǒ
ยัด ขุก ยัด จิด จี ซี หงอ
เพียงส่วนหนึ่งเท่านั้นที่ฉันมี
一转身某一生某一刻的事
Yī
zhuàn shēn mǒu yīshēng mǒu yīkè de shì
ยัด จยูน ซั้น เหมา ยัด ซ่าง เหมา ยัด ฮั๊ก เต็ก
ซี
เหลียวหารอบกายตลอดชีวิต
一举一动都只是
Yījǔ
yīdòng dōu zhǐshì
ยัด ก๋อย ยัด ตง โต้ว จี ซี
พานพบเพียงมินานก็พลัดพราก
闲事难事然后变传奇事
Xiánshì
nánshì ránhòu biàn chuánqí shì
ห่าน สี หนาน ซี หยีน เฮา ปี่น ฉูน ขีด ซี
ยากยิ่งนักที่จะจีรังยั่งยืน
Credited by : Sully Monster + อาม่าเหมยฉู่
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น