Lyric : Kimi ga ireba soredeii
(君がいればそれでいい /หากมีเธออยู่ตรงนี้...มันก็คงจะดี)
Artist : Matsuzaka
Shigeru
長い髪かきあげた指先が
Nagai
kami kakiageta yubisakiga
เส้นผมของเธอผ่านมือที่ลูบไล้
เส้นผมของเธอผ่านมือที่ลูบไล้
まるで木洩れ陽みたいに
Marude
komorebi mitaini
ราวกับแสงอาทิตย์ที่ส่องมาผ่านใบไม้ ลงมาที่ตัวฉัน
ราวกับแสงอาทิตย์ที่ส่องมาผ่านใบไม้ ลงมาที่ตัวฉัน
この胸にときめいて眩しいね
Kono
mune ni tokimeite mabushiine
ทำให้ฉันถึงกับเผลอเคลิ้มไปกับแสงนั้น
ทำให้ฉันถึงกับเผลอเคลิ้มไปกับแสงนั้น
抱きしめたぬくもりの重さだけ
Dakishimeta
nukumorino omosadake
มันทำให้หัวใจของฉันเต้นแรง
มันทำให้หัวใจของฉันเต้นแรง
この腕に今 感じて見つめ合う
Kono
ude ni ima kanjite mitsumeau
ฉันรู้สึกถึงมันได้ในอ้อมกอดนี้
ฉันรู้สึกถึงมันได้ในอ้อมกอดนี้
瞳の中に……
hitomino naka ni
ซึมลึกผ่านทางดวงตา
ซึมลึกผ่านทางดวงตา
君がいればそれでいい , それでいい
Kimi
ga ireba sorede ii sorede ii
หากมีเธออยู่ตรงนี้...มันก็คงจะดี , มันก็คงจะดี
หากมีเธออยู่ตรงนี้...มันก็คงจะดี , มันก็คงจะดี
信じ合えたなら
Shinji
aeta nara
ฉันเชื่อว่าถ้าเป็นเช่นนั้น
ฉันเชื่อว่าถ้าเป็นเช่นนั้น
他には欲しくない
hokaniwa hoshikunai
ฉันคงไม่ต้องการอะไรอย่างอื่นอีกแล้ว
君がいればそれでいい,それでいい
ฉันคงไม่ต้องการอะไรอย่างอื่นอีกแล้ว
君がいればそれでいい,それでいい
Kimiga
ireba sorede ii sorede ii
ขอแค่มีเธออยู่ตรงนี้มันก็คงจะดี ,มันก็คงจะดี
命の限り 僕は君を
Inochi
no kagiri boku wa kimi wo
ตราบเท่าชีวิต ของเธอและฉัน
ตราบเท่าชีวิต ของเธอและฉัน
永遠に僕は君を
towani
boku wa kimi wo
ไม่ว่าจะอย่างไร
ไม่ว่าจะอย่างไร
愛したい
aishitai
ฉันจะรักเธอตลอดไป
ゆっくりと唇を重ねれば
ฉันจะรักเธอตลอดไป
ゆっくりと唇を重ねれば
Yukukurito
kuchibiruwo kasanereba
รอยจูบที่นุ่มนวลและแผ่วเบา
รอยจูบที่นุ่มนวลและแผ่วเบา
風に言葉をさらわれ
Kaze
ni kotoba wo saraware
หวังว่าสายลมนี้คงจะพัดพาเอาคำพูดของฉันไปจนถึงเธอ
石畳 細い影 動けない
石畳 細い影 動けない
Ishidatami
hosoikage ugokenai
ราวกับเงาที่ทอดยาวไปบนทางเท้าที่ถูกโรยด้วยก้อนหินนั้น
ราวกับเงาที่ทอดยาวไปบนทางเท้าที่ถูกโรยด้วยก้อนหินนั้น
黄昏が来る前に もういちど
Tasogare
ga kuru mae ni mou ichido
ก่อนที่จะเข้าสู่ยามเย็นอีกครั้งหนึ่ง
ก่อนที่จะเข้าสู่ยามเย็นอีกครั้งหนึ่ง
輝やいた瞬間(とき) 集めて閉じ込める
Kagayaita
toki atsumete tojikomeru
และก่อนที่ดวงอาทิตย์จะเริ่มทอแสงอีกครั้ง
และก่อนที่ดวงอาทิตย์จะเริ่มทอแสงอีกครั้ง
記憶の中に
kioku no nakani
ในพื้นที่เล็กๆนั้น...
愛があればそれでいい,それでいい
ในพื้นที่เล็กๆนั้น...
愛があればそれでいい,それでいい
Ai ga
areba sorede ii sorede ii
ถ้าหากมันเป็นความรักจริงๆ ก็คงดี , มันคงจะดีสินะ
夢からさめても
ถ้าหากมันเป็นความรักจริงๆ ก็คงดี , มันคงจะดีสินะ
夢からさめても
Yume kara sametemo
จะตื่นจากความฝันนี้
守ってあげるから
mamotte agerukara
ความฝันที่ฉันอยากจะปกป้อง
ความฝันที่ฉันอยากจะปกป้อง
愛があればそれでいい,それでいい
Ai ga
areba sorede ii sorede ii
ถ้าหากมันเป็นความรักจริงๆ ก็คงจะดี , มันคงจะดีสินะ何があっても 僕は君を
Nani
ga attemo boku wa kimiwo
ไม่ว่าจะเจออะไร แต่ฉันและเธอ
いつも 僕は君を
itsumo boku wa kimi wo
ไม่ว่าจะเมื่อไร...แต่ทั้งฉันและเธอ
ไม่ว่าจะเมื่อไร...แต่ทั้งฉันและเธอ
離さない
hanasanai
[เราจะไม่แยกจากกัน]
君がいればそれでいい,それでいい
Kimiga
ireba sorede ii sorede ii
ถ้าหากมีเธออยู่ตรงนี้ มันก็คงจะดี , มันคงจะดีสินะ
ถ้าหากมีเธออยู่ตรงนี้ มันก็คงจะดี , มันคงจะดีสินะ
そばにいるだけで
Soba
ni iru dakede
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
全てがわかるから
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
全てがわかるから
subete ga wakarukara
ไม่จากไปไหน
ไม่จากไปไหน
君がいればそれでいい,それでいい
Kimiga
ireba sorede ii sorede ii
ขอแค่มีเธออยู่ตรงนี้มันก็คงจะดี ,มันก็คงจะดี
命の限り 僕は君を
Inochi
no kagiri boku wa kimi wo
นานตราบเท่าชีวิต ของเธอและฉัน
นานตราบเท่าชีวิต ของเธอและฉัน
永遠に僕は君を
towa ni boku wa kimi wo
ไม่ว่าจะอย่างไร
ไม่ว่าจะอย่างไร
愛したい
aishitai
ฉันจะรักเธอตลอดไป
Credited by : http://mobtoh.blogspot.com/2014/01/blog-post.html
Credited by : Eak Summersnow
ฉันจะรักเธอตลอดไป
Credited by : http://mobtoh.blogspot.com/2014/01/blog-post.html
Credited by : Eak Summersnow
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น